中国科技公司名称的两极分化,哪个更好?
达摩院院长张剑峰宣布阿里云升级为阿里云http://www.zhucesz.com/,并发布无影云电脑和智能货运机器人“小人驴”。
短短的一句话里有三个有趣的词:“法院”、“无影”、“野驴”。阿里的名字基本上是这样的,来自于流行的日常用语。在早期,“淘宝”、“天猫”甚至“阿里巴巴”的名字都很受欢迎。“阿里巴巴”来自《一千零一夜》。虽然它是外国产品,但它在中国人中也很有名,尤其是那些从小学习编写教科书的人。“天猫”原来是英文版的“淘宝商城”,被强行音译成一个粗俗的名字。
虽然马与武术电影巨星李连杰和吴精,他很想用武侠小说的名称改变后续的名称,“佛法的房子”是一个尝试,但只有一次或两次,而“没有影子”,另一个必须回到日常小事“小驴”。
与他的“小米”、“红米”类似,雷军也想用一个更流行的名字来表达自己脚踏实地的气韵和民用产品定位。虽然小米近年来有高端化的趋势,但小米的名称可能确实对其高端化有一定的影响,但已无法再改变。
“拼多多”的名字更直接。它不仅确定了自己的平民定位,还展示了如何省钱和获得优惠的营销方法。滴滴最近推出的“花小珠出租车”可能将这种普及推向了一个高潮。当然,京东也有类似的游戏玩法。
事实上,并不是所有的互联网或科技企业都是这样的。例如,华为在给自己命名时就非常谨慎,甚至与其他公司不同,它几乎来自于古书《山海经》。一个手机芯片叫麒麟;一个基带芯片叫“大王”;一个服务器芯片叫“鲲鹏”她的名字叫“凌霄”;人工智能芯片叫“生腾”;操作系统叫“宏梦”等等。除了名字,其他都可以。但其国内互联网手机品牌还是取了一个“荣耀”这个流行名字,不敢做山海景。
中兴通讯将其互联网手机命名为努比亚(英文为努比亚),它位于埃及南部和苏丹北部之间的尼罗河沿岸地区,那里有发达的史前文明。我不知道为什么中兴为它的互联网品牌手机选择了一个如此深刻的名字。也许努比亚是从昂贵的手机起步的。这肯定会影响销售,就像努比亚现在所做的那样。但一开始销量很好,这要归功于一群互联网用户将努比亚翻译成“牛B啊”,从而产生了“大牛”Z1和“小牛”Z1mini。现在的努比亚红魔游戏手机,听起来很奇怪。
最后,Vivo的中文名字是weiwo,英文意思是“体内”。OPPO的中文名字是“Opo”,是拉丁文,意思是宝石集之美,美得令人惊叹。我估计他们都用了洋名,在行里卖的时候有些洋气,可能没有想法去折腾内涵这些没用的东西,毕竟手机是很容易卖的。但去年Vivo推出了一个新的子品牌iQOO,意思是“I Quest On and On”。
这是经常看到的新闻,医生和他的妻子很难给他们的孩子起名。创业也是如此。它是阿里和小米的流行学派,或者是华为的古老学派,或者是中兴和蓝绿工厂的西方学派。请回到公司名称网站查看更多信息