免费起名核名

公司起名_公司起名字大全免费

工商核名

公司核名_工商核名查询系统官网
开公司想不出好名字? 企名网为您推荐
已为 家公司推荐名字
如:贵州企通达财务咨询有限公司,城市是“上海”,行业是“科技”
公司起名,需要注意哪些事项?

工商核名

非常重要,真实有效的号码才能收到核名结果

查询成功

稍后将有工作人员告知您查询结果,感谢您的耐心等待!

公司起名英文协音

发表日期:2022-06-21 10:10:04

如何用英文命名中国品牌?中国品牌名称翻译史上的三个阶段和九种模式;

二、汉语拼音时代

http://www.zhucesz.com/ Spelling

把中国品牌命名为英国品牌是相当普遍的。比如“华为”“海尔海尔”“长虹长虹”“娃哈哈娃哈哈”等,互联网兴起前出现的品牌国际化程度不深,大多会选择汉语拼音的纯拼写形式,这是这种历史格局的思维习惯。

互联网兴起后,由于国内市场的崛起,拼音域名受到追捧,品牌的英文命名也随之形成。以纯拼写为主的思维习惯是抓住。先做com域名,再做网络搜索引擎优化营销,如“百度百度”“淘宝淘宝”等。

由于汉语拼音本身的特殊性,有些读音不能轻易在国外流传,会影响品牌的国际化,比如“小米小米”,一拼就会让国际人士为之疯狂。

http://www.zhucesz.com/ variation

“京东”的英文名,从“京东”演变成“JD”,是首字母缩写形式,更不用说拼写变异了。“DJI大疆”取首字母加修饰元音的英文名称形式,勉强算拼写变体--“海澜之家HLA”很可能就是变体。毕竟,与中文命名相比,英文命名损失太大了。

三、外语定制时代

音译http://www.zhucesz.com/

中文品牌定制英文命名和音译是一种相对便捷的方式。中英文发音完全对应的可能性不大,但比较接近谐音,概率还是很大的。“联想”最初的品牌英文命名为“Legend”,几乎可以说是音译的完美对应。赋能“联想”是

因为商标注册的原因。

纯净水品牌“怡宝C'estbon”,如果省略“C'”的辅音前缀,也是完美的音译对应。从粤语发音的角度来看,调味品品牌“味诗达大师”可以视为音译对应。当然,品牌名称大致是基于“万事达卡”。

据说,“金狮”的前身叫“Goldlion”,英文品牌名称“Goldlion”就是由其制定的,再由“Goldlion”演绎出“Goldlion”。这个过程是完美的。

意译:http://www.zhucesz.com/

女装品牌“例外”可以说是中文品牌命名意译、英文名称定制的典范。美妆品牌“佰草集”,中英文品牌名称各有含义,大致相似。“瑞幸咖啡”几乎不是个案。

混合翻译网址:http://www.zhucesz.com/

混译是指英语命名的部分音译、部分意译和两室结合。“海信”就是一个例子。英文姓名的发音与中文姓名接近,具有良好的意义。海信的产业是电子信息,“高感”的含义与品牌内核完美契合。

国泰航空发源于香港,Cathay意为“契丹”,也指“中国”,即“国家”的由来。“Thay”与“泰国”读音接近,因此在整体上实现了音译意译合并。“Belle”和“Love Aimer”可以说是混合翻译的完美案例。

http://www.zhucesz.com/

所谓更名,指的是中文命名与英文命名的关系,既不是音译、意译,也不是混译,而是真正的重建:中英文品牌命名并无关联。像“创维”这样的案例就属于这一类。“

宏碁“与”华硕“相同--出于排名原因,选择”A“作为首字母。

http://www.zhucesz.com/

发展了英文品牌名称,再发展中文名称,但品牌属于中文或中文发展,本质上应视为中文品牌。“阿里巴巴”“鲁棒”都属于这一类,“港口”在某种程度上也应该算是国产品牌。

以发展精品酒店而知名的悦榕集团,也是意译命名。英文人名简化了中文人名和意思,中文人名补充了英文人名和意思。“凝血块”服装品牌,道理是一样的。但随着其创始人华人背景的身份,大多先以英文品牌命名,再有中文名字。

有一个童装品牌叫“搜海特”,应该是以现有的外文品牌命名的。搜海特是一个法语单词,词义很好,但发音为“SW”--也就是说,“搜海特”更多的是汉语拼音拼写。

以上简单拆解了中国品牌英文命名的三个阶段和九种模式。从某种意义上说,韦德拼音、汉语拼音和外语虚构英文名是并行存在的:韦德拼音存在于大陆以外的华文地区,汉语拼音在国内流行,但从长远来看,应该逐渐过渡到外语虚构。

如果你偏执于为一个恰当完美的名字而辗转反侧,那就来微信公众号“namecraft”吧,立刻上手“公司命名”“品牌命名”“产品命名”等杀手锏。后台回复“名称”,即可免费获得三个品牌命名诊断,并提供商标注册修改建议。分享转发《雕龙编:品牌命名提纲》一文,即可免费定制一个可注册的品牌命名创意。