已经百度嗨你查了
从你的姓开始。唐有光,山和寇。
山口广怎么样?日本人:山口广
有气而活跃?还是只拿一个?是男孩的名字还是女孩的名字
日本人的名字一般不用气这个词。在汉语中,带有齐字的日本人名都是由假名音译而来的。你可以用假名
源树
后三个假名的罗马注音是那祖基,恰好是你气字的日语读音。汉字写的是叶月
好吧,那就把背后的笔名改成雅诗吧。Xi和Qi在日语中发音相同
需要超过四个字
每次看到日本鬼子的英文名字和翻译出来的中文名字大相径庭,为什么?
把日本人的名字翻译成英文:
如果是人名,把姓和名倒过来,再翻译成罗马拼音,就是名+姓的形式
例如:Kookuragi Hanamiti(樱木花美)
翻译成英文为:
樱木花美
如果是地名或其他名词,翻译成英文时,先修改原读音,即罗马拼音,然后写下来,也可以直接用罗马拼音写
例如:东京(日语的罗马拼音是toukyou)
翻译成英文为:
东京(去掉两个“U”)
大阪(日语罗马拼音为oosaka)
翻译成英文为:
大阪
(去掉一个“O”)
福冈(日语罗马拼音为福冈)
翻译成英文为:
福冈
(直接写罗马拼音)
至于英文人名译成日文,则按读音译成平假名。只要学好50音,就不会有其他问题,完全是音译。
男:浅川善治
女:樱井木杏
日本名字汉字/(日本名字笔名)/“读音”:佐藤(Maggie)、“Kill Too”、铃木(Sizhiki)、“Sizhiki”、“Hamazaki”、“Matsushima”、“你吃西餐吗?”注意:一般在日语交际场合,只需在姓氏后面加上“Thorne~”即可。另外,我建议你不要在高中学习日语。它的语法结构非常复杂,有别于英语和汉语。学习它需要很大的精力。我就是一个例子。高二时,我的成绩在全班分别是一、二、三,但后来日语成绩调整了很多。在上大学之前不要努力学习
坂本安托因