公司名称中使用多音字,就像使用晦涩难懂的词语一样,是命名的禁忌。会影响商品信息的准确传播,会给人们的通话带来极大的不便,而且言外之意本身也不够清晰。当一个名字以一个多音字命名并且有两个或两个以上的读音时,更容易感到混淆。比如:乐海酒家,其中的“乐”有两个读数,一个读乐,一个读越,让人不禁好奇什么音更好。如下面的字有行(行、行)、省(生、行)、重(重、中)、钱(钱、溪)、潮(潮、赵)两种读数。当然,我们并不是说永远不要用多音字来命名。但至少要确保别人能确定自己的发音,不发错音。
再如,谐音字往往会误导人们对商标名称的理解,造成不良后果。如果有一家“胆汁”广告公司,法人是马先生,自注册之日起,五年没有做过一笔生意,因为“马”被紧紧“扼杀”,当然难以施展手脚。
再如《衡翠丝》,看原话,字字句句都很好。如果组合在一起,就成了另一种情况:“亨”和“哼”同音,是痛苦的音,“萃”和“筋疲力尽”同音,“筋疲力尽”表示过度劳累,如鞠躬尽瘁、疲惫不堪;如果联想到“死”的古音,“死”是去死神、绝地的意思,很难发展。三个字合在一起就是:先发出痛苦的“哼哼”声,然后精疲力尽,最后走向死亡。这样的公司怎么发展?
商标或公司名称是供消费者知晓的,本应考虑到文字的通俗化。但令人遗憾的是,一些公司在商标名称用字方面也存在一些非常严重的问题。一家大豆蛋白粉厂将自家生产的大豆蛋白粉、即食豆浆制品等产品命名为“港丰”。这样,别说普通农民和市民不认识。恐怕即使是大学里的老师,也未必人人知晓。我们很难想象这样的商标能成为名牌商标,我们也很难想象有这个商标的商品能
足以在市场上畅销。
有的人之所以用远端字命名,是因为他们认为能否取个好名字,从建好字到选好字都可以还原。所以说到命名,我首先要列举的就是翻《康熙字典》。殊不知,现实恰恰相反。
一个好的公司名称,就像一篇好文章一样,平淡中见神奇,而不是靠晦涩的字、多笔的字、异体字。“四通”“方正”“金立农”“康师傅”这些好听的名字,哪个不是常用词?
不吉利的意思是公司命名的禁忌。因为它不仅让名字的拥有者产生不好的联想,更重要的是,它会影响他人对主体的接受,主体是不是人,是不是企业,是不是商品,甚至政治都会受到影响。1987年2月18日,《参考消息》转载了一则题为《为求吉祥,港督应正名》的消息:“港府及伦敦宣布,第27任港督魏德威爵士改名为卫奕信,他将于4月19日下午抵港履新,同行的还有他的妻子和18岁的儿子。情人节当天满52岁的新港督根据普通话发音改名为‘魏德威',遭到不少港人对改名的批评:魏和魏双桂出格、魏谐音危险、象征不吉利等等。基于香港政府提供的意见,新总督决定采纳更改名称的建议。港府发言人解释,采用新名字主要是因为粤语发音更接近他的英文名字。威尔逊这个名字代表信任和保护,而易也有兴高采烈的意思。“令人难以置信的是,恶名与人们对一个官员的接受与否有关,可见影响之大。
反之,如果公司店名获得不好,则可能造成产品滞销。比如,一家公司取名“碧树”,因为“碧树”二字让人联想到“必输无疑”,进入香港市场时,喜欢打麻将、迷信的香港人对这个品牌名称深恶痛绝,使得这款产品无人问津。
美国通用汽车公司生产的一款汽车被命名为“诺瓦”,“N
“OCA”在英语中的意思是neo star,名字确实很美,但在拉美国家却被忽视了。这并不是因为产品价格高或产品质量差。事实上,作为世界著名汽车制造商,通用汽车在拉美地区享有盛誉。问题出在“新星”这个品牌名称上。虽然NOVA的英文意思很好,但在西班牙可以,因为这个词不吉利,很少有人买。
因此,企业在给产品命名时,一定要认真研究产品的语义、发音以及各国之间的差异,同时也要认真研究社会环境的变化,避免品牌名称的不良含义。
公司名称要音、义、形美。用“贬义”词语命名,不符合“义与美”的要求,应当避免。但自古以来,以“贬义”词语命名的现象层出不穷,应引起重视。
我们先来看看以“贬”字命名的名字的典型:奚蓓、沈夔、姬阙、孟寿、文丑、汲庵、刁尉、严肃、翔宇、贾浑、白家奴、唐史耻、邓八才、张洛坡、葛大飞、颜拐玉等,这些名字有“贬意”还有一类需要稍加评点,如史(失)策、胡(糊)度、伯、郭(锅)范、吴(不)德、威章(违例)、叶光(失叶)、陈规(陋习)、黄粱(黄高粱梦)等。评论之后,这些名字的“贬义”被置于明处,名字在心里认识自己;后一种“贬义”隐藏在暗处,命名者不一定清楚,可能是考虑不周造成的。也就是说,用“贬义词”来命名,有的是有意的,有的是无意的。
刻意冠以“贬”字的原因与冠以“丑”字的原因相似,都是受“贱名长命”落后意识的影响。要解决这样的问题,必须努力提高全民族的文化素质。无意中使用“贬义”二字,并在名称中隐藏“贬义”,是制作方粗心大意或经验不足造成的。隐藏在暗处的“贬义”主要是
通过谐音的方式变换的。只要在命名时把同音字、近音字整理出来,剔除贬义词,就能解决问题。
含意是指发音太深奥,别人听不懂。就像选生僻字,意思虽好,但没人懂,意思再好也没有意义。
企业和公司名称具有表明企业性质、暗示产品功能的功能,要求具有较强的可读性。例如,据《光明日报》报道,浙江省兰溪市有一座著名的博物馆。他们先给自己起名叫“赤石城阳”。但招牌挂出来后,别人不理解,店主赶紧在店名招牌旁加了“兰溪市企业文化服务社”的牌子进行补充。何谓“责石如羊”?据古籍《神仙传》记载,古时传说黄楚平牧羊遇道士,被引到金华山石室。他哥哥开始寻找,但他看到了白色的石头。在开始的时候,所有的石头都变成了羊。一个面向公共服务的小店,店名里包含着如此神秘的典故,难怪人们看不懂。
如今,人们的时间观念逐渐增强,因此简约大方成为普遍的审美标准。一方面,公司名称太长,不方便记忆,也会对以后的广告产生影响。短小精悍的名字往往能给人一种力量,无形中增添了不少想象力。比如“苏宁、国美、红牛、索尼、方正、劲霸”,都很简洁,给人一个正能量的好名字。
在命名公司时,公司名称不应违背民族和宗教信仰。如果出现这种情况,不仅产品卖不出去,反而会引起人们的强烈反对。世界各国和地区有不同的偏好和禁忌。商标的命名应当充分考虑商品销售区域人群的生活习惯和心理特点。对人们难以理解或容易产生误解、歧义的词语,以及当地人忌讳或不喜欢的词语,在为出口商品商标命名时必须精心设计,坚决避免使用。在商品的主要销售区域尽量选择人们喜闻乐见的东西名称。比如“芳芳”牌化妆品
“方”的拼音是“方”,英文意思是毒蛇的尖牙。英国人看到了也不会喜欢,甚至会让人觉得恐怖。像这样的名称不适合出口商标。比如印度人崇拜牛,鞋类产品如果用牛做商标就会失败。