1.寄托希望、光宗耀祖的中英文名
Zane,Zames译为“zan”,中文名可为“zun”。
Jim、Jimmy和James译为“Jim”,中文译为“Jiming”。
杰克逊、乔纳森和杰森在中文中被译为“杰克”和“嘉盛”。
Samuel和Samson译为“塞缪尔”,中文名为“少生”。
卡森和克拉伦斯译为“卡森”,中文名为“昌增”。
Ted,Terence翻译成“Ted”,中文名字是“廷恒”。
费利克斯和费迪南德译为“菲利克斯”,中文译为“福鼎”。
加里,杰弗里的译名是“加里”,中文名是“吉利”。
兰迪,罗杰翻译为“兰迪”,中文翻译为“仁济”。
沃德和沃尔特译为“王德”,中文名为“王挺”。
Grdon,George翻译为“乔治”,中文翻译为“家珍”。
2.希望光大理想的中英文名字
Bob、Bobby和Bradley译为“包本”,中文各为“博辉”。
哈罗德和赫伯特译为“赫伯特”,中文译为“浩博”。
Morgan译为“摩根”,中文名为“穆刚”。
摩西译为“苔藓”,中文名为“穆圣”。
莱昂内尔,Lincom译名为“林肯”,中文名为“雷克萨斯”。
George,Gerald译为“George”,中文名为“卓一”。
斯蒂芬,斯坦福的译名是“Smufen”,中文名是“ssifen”。
Tony和Terry被翻译成“Tony”,中文被翻译成“Tuoli”。
参孙翻译成“萨曼”。
中文名字叫“尚生”。
Carl,Carrol译为“卡尔”,中文译为“超越”。
塞西尔译为“塞西尔”,中文译为“世新”。
所罗门,谢尔曼的译名是“所罗门”,中文名是“贤明”。
文森特的译名是“文森特”,中文名是“永生”。
库斯伯特的译名是“库伯特”,中文名是“崇明”。
Quentin译名为“昆汀”,中文名为“初心”。
卡尔译为“卡”,中文译为“开来”。
Harry,Henry翻译为“亨利”,中文名字是“豪礼”。
哈德森的译名是“哈杰”,中文名是“托生”。
伊凡译为“伊万”,中文名为“伊旺”。