1.威廉·史密斯教授在他的《了不起的盖茨比》导论中指出,“菲茨杰拉德写了一部关于自我的书,产生了一部自恋的杰作。”
在这句话中,《了不起的盖茨比》是斜体作为书名。威廉·史密斯教授在介绍《了不起的盖茨比》时指出:“菲茨杰拉德的自恋杰作描述了他自己。”
2.当《新闻周刊》发表“为什么约翰尼不会写作”时,许多学校开始重新使用他们现在的英语。
这句话中的《新闻周刊》是斜体,是出版物的名称。当《新闻周刊》发表“为什么约翰尼不会写作”时,许多学校开始重新审视他们的英语课程。另一个例子:《好管家》是一本受欢迎的杂志。(《好管家》是一本流行杂志。)
3.《纽约时报》是一份全国性的连载每日报纸,报道艺术、食品以及国内和国际新闻。
在这句话中,纽约时报是斜体,这是报纸的名字。纽约时报是美国各地的一份严肃的报纸。不仅报道国内外新闻,还出版
关于艺术、食物等的信息。
扩展信息:
剧本中的舞台提示是斜体的。例如:
罗伯特啊是的,当然。坐下,请坐下,罗斯太太。[她坐着,好像这让事情变得更糟了。]
PHLIP(在她身边站岗)我妻子有点烦躁。
以上用例摘自陆谷孙主编的《英汉大词典》。舞台提示在对话内部加上圆括号,在对话后加上方括号。场景介绍在一个完整的剧本中每一个场景的开头有些剧本还用斜体字来区分它们与正文。
法院案件名称中的当事人用斜体表示。例如:theDenniscase,Authors'https://www.zhucesz.com/是versus的首字母缩写,前面是原告,后面是被告。
拟声词用斜体。例如:我们坐在那里听声纳聊天
未归化的外来词用斜体。如:ade factogovern(现有政府),辞职集团(集体辞职)。拉丁语缩写过去用斜体,现在通常用正体。例如:等。同上。ID...