宝矿力水特原名“宝矿力水特”,后更名为“宝矿力水特”,但仍俗称“宝矿力水特”。是日本流行的运动饮料,由日本大冢制药公司生产。它标榜为人体补充电解质,因此特别用于补充运动后流汗中丢失的水分和电解质。除原产地日本外,在香港、韩国、台湾、泰国、印尼及阿联酋均有代理销售。成份:水、糖、柠檬酸、柚子汁、柠檬酸钠、氯化钠、氯化钾、乳酸钙、碳酸镁、香料。(不含人工色素、糖精、防腐剂)不少日本女艺人为这款产品拍过广告,其中不少成为话题。历任代言人包括:伊克罗马沙英、后藤里沙、中山阿维利、宫泽理惠、铃木杏、绫濑遥。1.给我一瓶保光力水特。第一次见到“保光力水特”,是在路边看到一辆汽车上的广告。我的第一印象是“这是什么东西,取这么奇怪的名字?”仔细一看,才发现是水饮料。不过,当时我并不记得这个名字,直到不久前,我才能够准确地说出来。中文商号“POCARISWEAT”直接翻译自其英文名“POCARISWEAT”,因为它是日本品牌。我估计英文品牌名“Pocarisweat”也是日本品牌名的直接直译。-无论是英文品牌名“Pocarisweat”还是中文品牌名“宝光力水特”,都非常难读,极不受欢迎。日本人怎么了?这么骄傲,你能带着这么一个满嘴的名字来中国卖东西吗?我和一个朋友在QQ里聊起了“宝矿利水特”。即使我已经打了这五个字,她在回复我的信息时打了三次,但三次都是不同的名字。我对小卖部的老板说:“给我一瓶宝鲤鱼水。”他想了很久,没有反应过来。他不知道我想要什么。出于好奇,我唯一一次成功买到这种水是在C-StoRe自己直接从饮料柜里拿的。只有完全不了解时尚潮流的人才会想出这样的中文名字。很难想象,一个由五个没有任何汉语原始词汇意义的词组成的词,怎么会成为品牌,走红。到目前为止,我还没有听说过比这更糟糕的中国品牌名称。现在我们读《宝匡理水特》,要读好几遍,才能完整地写下来。如果是口头叙述呢?你可以尝试一下,对周围的10个人说你知道一种叫做“宝鲤鱼水”的新饮料(口头),试着看看它是如何工作的。有多少人会明白你在说什么?