FC版的魂斗罗,不用多说了
FC版的魂斗罗,不用多说了
它是童年的记忆,它是红白机的经典,它是暑假的诱惑,它是双打的乐趣,它是经典的射击游戏,但是Nano公司的拳头产品,Contra(日语:Contra)。每当想起这款游戏,耳边就会浮现熟悉悠扬的旋律,只有你……可以带我取西文经……对不起,回忆都串起来了。
它是童年的记忆,它是红白机的经典,它是暑假的诱惑,它是双打的乐趣,它是经典的射击游戏,但是Nano公司的拳头产品,Contra(日语:Contra)。每当想起这款游戏,耳边就会浮现熟悉悠扬的旋律,只有你……可以带我取西文经……对不起,回忆都串起来了。
言归正传,“魂斗罗”这几个字相当无稽之谈。中国人不知道他们的意思。坦率地说,日本人也不知道。这款游戏的英文名为“Contra”,是中美洲某国民兵抵抗组织的总称。Contra是西班牙语,英语写成Counter,即对抗。
言归正传,“魂斗罗”这几个字相当无稽之谈。中国人不知道他们的意思。坦率地说,日本人也不知道。这款游戏的英文名为“Contra”,是中美洲某国民兵抵抗组织的总称。Contra是西班牙语,英语写成Counter,即对抗。
《魂斗罗游戏》海报
《魂斗罗游戏》海报
《魂斗罗》这款游戏原本是街机游戏,后来移植到其他平台。游戏的背景并不是中美洲,而是未来世界的一个外星岛屿(27世纪……)。主人公所在的特种部队魂斗罗奉命抗击外星人入侵。但这和魂、斗、罗这些词有什么关系呢?上世纪七八十年代(经济高速发展、闲钱充裕的时代),日本诞生了一种亚文化风尚--“借词”。
比如最著名的“夜死”,就是当时暴走族的特殊语言。万业假名系统中的四个假名分别代表夜、露、死、苦四个汉字。魂器的日文名称对应的汉字是魂器。另一款知名的飞机射击游戏Sharoman Snake,游戏英文名为Salamander(蝾螈),四音对应日语中的汉字Sharoman Snake。两款游戏的翻译真是神来之笔,让人感觉不清……
《魂斗罗》这款游戏原本是街机游戏,后来移植到其他平台。游戏的背景并不是中美洲,而是未来世界的一个外星岛屿(27世纪……)。主人公所在的特种部队魂斗罗奉命抗击外星人入侵。但这和魂、斗、罗这些词有什么关系呢?上世纪七八十年代(经济高速发展、闲钱充裕的时代),日本诞生了一种亚文化时尚--“借词”。比如最著名的“夜露与死亡”,就是当时暴走人的特殊语言。万业假名系统中的四个假名分别代表夜、露、死、苦四个汉字。魂器的日文名称对应的汉字是魂器。另一款知名的飞机射击游戏Sharoman Snake,游戏英文名为Salamander(蝾螈),四音对应日语中的汉字Sharoman Snake。两款游戏的翻译真是神来之笔,让人感觉不清……
“魂斗罗攻略”
“魂斗罗攻略”
我曾经看过一本日文版的《魂斗罗攻略》(中世纪产品),由Nano公司出版,售价320日元。攻略需要单独购买,而不是与真正的磁带一起赠送--一个游戏赚更多的钱。里面写着著名的30条命的方法--上下左右,左右粑粑。另外,还有一个未知的作弊,在标题画面中选择海关-选择P1或2P玩,先按开始键,再按住P1的上、左、选、A键,等海关选好了再玩
屏幕出现,选择要播放的级别并按开始。但我听说只能选日本卡带。我没试过。感兴趣的朋友可以试试。
我曾经看过一本日文版的《魂斗罗攻略》(中世纪产品),由Nano公司出版,售价320日元。攻略需要单独购买,而不是与真正的磁带一起赠送--一个游戏赚更多的钱。里面写着著名的30条命的方法--上下左右,左右粑粑。另外,还有一个不为人知的秘籍,在标题画面中选择关卡-选择P1或2P玩,先按开始键,再按住P1的上、左、选择和A键,等到关卡选择画面出现,选择要玩的关卡,再按开始。但我听说只能选日本卡带。我没试过。感兴趣的朋友可以试试。
魂斗罗翻倍,如此怀旧
魂斗罗翻倍,如此怀旧
时间被推到了PS4时代。在PS4版的《魂斗罗》中,官方对游戏名称的解释是:“斗志昂扬、游击战技能好、身体素质天生超强的最强战士”(……聊胜于无,公司文案撰写……)。最后,魂斗罗没有水下八关,没有!……别再找了。
时间被推到了PS4时代。在PS4版的《魂斗罗》中,官方对游戏名称的解释是:“斗志昂扬、游击战技能好、身体素质天生超强的最强战士”(……聊胜于无,公司文案撰写……)。最后,魂斗罗没有水下八关,没有!……别再找了。
你学会了吗?
你学会了吗?