店名好不好,对店铺的影响很大。作为时下流行的店名类型,英文名在各行各业遍地开花,但不少用户表示对商场英文店名并不“感冒”。今天小编为大家介绍让用户“感冒”的创意英文店名百科,希望对大家有所帮助!
创意英文店名的原则
1.英文店名、主名、五行、老板图案同神:北京香坊食品有限公司“北京”为标题,香坊为主名,食品有限公司为付款名。主名的含义:香为“金”,香为“水”,所以主名五充当金水,应与公司老板的格局相同,以繁荣老板的财源。
2.只有店主名字的总笔画数对店铺行业有利,公司才能顺利进行。
3.主名中的总笔画数一定要吉祥。
4.店铺全称中的总笔画数要幸运。
5.店铺环境坐山五行,与主名五行相比,显得吉祥。
6.店家的名字必须通俗易懂、寓意吉祥、有内涵、不落俗套,给人更高的命名境界,如新鲜、亲切、响亮、大气、典雅、气势、好记、通俗、朗朗上口。
创意英文店名的命名方法
1.拼音
这意味着原来的英文名称保持不变。中国、日本和韩国的大量企业都采用了这种方式。而且,从日韩经验看,对企业国际化经营影响不大,不是根本性的。
2.缩写
中国企业或门店采用的简称很少,但韩国、欧美公司很多,如HP、PG、IBM、3M等。
3.音节词
以音节为基础的Tangor或TanG是一个明亮易读的词。
4.合并造词词
组合创意词是较好的选择。
5.翻译名字
有很多企业或商店直接翻译英语。不同的是,中英文有直译、意译和音译:
直译:在不违反译文语言规范、不引起错误联想的基础上,译文既保留原文内容,又保留原文形式,特别是保持原文隐喻、意象和民族地方特色的译文为直译。目标是实现形式与内容的统一,即“形”与“神”的统一。
意译:简言之,就是放弃原文的修辞格,不使用其他修辞格,只为直白地翻译意思。这种方法是通过对原词汇深层意义的理解,将原词汇的表层结构有机地转化为目的语的表层结构。它侧重于再现原词汇的意义,真实传达词汇所包含的信息。它是一种不拘泥于原词汇形式,重在传达“神”而非“形”的翻译方法。
音译:音译将企业的中文名称按发音转换成相应的英文单词或英文单词的组合。
创意英文店名百科全书
创意服装英文店名:
快乐饮食
迈尔梅洛
希尔夫人
女服务员
意大利巢
威尔克
玛戈特
见面
枫林-乔伊
Cozyroom
纯区
遭遇
你我的爱人
想你
约西希尔
博洛尼
优雅
韦洛夫
希贝尔
萨尔莫夫
发霉的
我们的爱
创意英文店名分享:
格罗切
里杂货店
超级市场超市
购物中心购物中心
粮仓
食品店
食品店
吃屋小吃店
小吃店
冷饮店
酱肉店
腌肉店
烤肉店
豆腐铺豆腐铺
水产商店水产商店
肉店,肉店
Oceanmap咖啡服装店
完美的意大利菜