中国大有可为。为什么华为在国外市场不采用新英语,而是拼音华为?
语言不同一直是不同国家的特色之一。在英语国家,他们更容易适应不同肤色和种族的人。说日语的日本,一直都是一个谦虚老实的发言人,而我们说汉语的,代表着一个字正腔圆,发音清晰,做事堂堂正正。
当一个品牌进入其他市场时,通常会用当地的发音来起一个新名字,比如美国的星巴克咖啡。说到中国,就取一个很响亮的名字——星巴克,而说到中国,就取一个很好记的名字——三星。那为什么最近在国外市场风光无限的华为却坚持用汉语拼音命名华为?
事实上,任给华为起的名字有点随便。
任还解释了华为名字的由来:其实华为的名字一开始就有些随意。1987年创立公司时,他想不出名字,于是抬头看到墙上四个字的标语“中国大有可为”。因为任本人非常爱国,他直接把公司命名为华为。
但随着时间的推移,华为高管和任本人都发现,华为这个名字听起来并不太好听,因为华为的发音不够响亮,外国朋友很容易和Hawaii念错,于是就要不要改公司名字的问题开了个会。但是因为改公司名字也可能导致客户流失,所以最后还是放弃了这个想法。
外国人很难读懂华为,但正因为如此,他们才更容易记住。
因为H在法语中不发音,所以法国人发音为“薇薇”,但是越是做不到的人越想做。甚至国外很多民调都花了很长时间练习纠正华为的发音。随着时间的推移,华为的品牌开始流行。
更有甚者,路过一家店铺,它的名字是用外文写的,你看不懂,反而会为它停下来。很多路过华为线下门店的外国人都被华为奇怪的“英语”吸引,甚至想进去一探究竟。但是,到目前为止,很多外国朋友看不懂华为,就选择最简单的方式单独看华为手机。
不取英文名也是华为的自信和爱国。
曾经有几个来自中国的学生,他们的登记表上没有英文名字,但希望他们的同学和老师叫他们杰克和汤姆。有一次他们的教授问起这件事,他们解释说,因为中文名字对每个人来说都太难了,所以他们想用英文名字,让大家更容易称呼自己。谁知教授说:我们这里有日本学生,印度学生,甚至阿拉伯学生。我叫他们的时候经常念不准他们的名字,但是我还是很尊重他们的名字。连自己名字都不尊重的人,不值得别人尊重。
对于华为来说,同样如此。华为作为一个东方崛起的品牌,不记得一个“洋”英文名。因为我们是一家中国公司,我们应该有一个广为人知的中文名字。任认为,与其让华为接受外国人的发音习惯去改变,不如让他们尽力纠正自己的发音,发华为音。
事实上,边肖认为名字只是一个代号,很容易记住。如何做出让人眼前一亮、被消费者认可的产品,是一个公司的重中之重。你支持华为不取英文名吗?为什么要回企名网看更多?