例如聚合边缘。
英文名,可以先了解一下历史:
如何用英文命名中国品牌?中国品牌命名的解构:外国翻译史上的三个阶段和九种模式:中国品牌的简单拆解;英语命名的三个阶段和九种模式。从某种意义上说,维图马拼音、汉语拼音和用外文造词的英文名字是并行存在的:维图马拼音存在于大陆以外的中文地区,汉语拼音在中国广泛使用,但从长远来看,应该会逐渐转向外文造词。之后,学习技能:
如何用英文命名中国品牌?拆解上百个案例,教你从零基础到初学再到精通。有必要把方言作为一个独立的部分,单独陈述。维托马拼音的本质是一种汉语方言标记/语音手段。方言虽然没落了,但也有一些高光时刻,约定俗成的变成了很多专有词。比如“福尔摩斯”在汉语中的本土化就是方言发音的结果。之前文章提到了国内护肤品牌Pechoin,其英文名最早拼写为Pehchaolin,是Pechoin上海话发音的Weitoma注音。同样,来自上海的运动鞋品牌Warrior,也是上海话和英语词汇的发音对应。通用港台拼音系统。近半个世纪以来,大部分国外品牌都是先进入港台,再进入大陆。经过一番方言过滤,出现的品牌都是带有浓厚地域色彩的本土化品牌,大部分都是被迫留下的。虽然大部分跟不上时代,但3354雷克萨斯更名为Lexus雷克萨斯,其实也是顺应潮流的。