自中国加入世贸组织以来,经济和贸易的全球化日益突出,越来越多的外资企业在中国立足。由此,越来越多的国外资料、网站、软件需要与国内需求对接,形成了一个巨大的翻译市场,并在全球范围内保持了强劲持续的增长势头。
中国出现庞大的翻译市场后,国内翻译公司也如雨后春笋般纷纷涌现。据不完全统计,中国注册的翻译公司早已过万。但由于膨胀过快,相应的规范和制度不完善,整个翻译市场混乱不堪。今天,知行翻译公司想和大家分享一下,如果你能在众多翻译公司中选择一家满意的。
第一,可以查看公司是否有营业执照,而不是其宣传名称。现在很多机构都说是翻译公司,所以一定要查公司的营业执照。一般正规的翻译公司都会在官网上出示营业执照,给人一种深信不疑的感觉。
第二,查看翻译公司的规模。简单来说,看是不是正规的翻译公司,可以看看对方的办公场所。正规翻译公司有一定资金。办公场所一般在一栋楼或者写字楼里,各种设施会比较齐全,有自己的总机或者前台。而一些不正规的公司往往是在自己家里,属于个体作坊的那种。
第三,看公司有没有专职翻译。配备专职翻译的公司,势必会在翻译公司内部尽力消化业务,翻译水平和质量也越来越高。而依靠兼职翻译的公司每天都在换人,翻译质量很少稳定,售后服务更难保证。正规翻译公司的外聘翻译人员资源丰富,翻译人才库维护管理常态化,语种和学科覆盖广泛。
第四,看翻译公司的报价是否合理。俗话说,“付出了就有回报。”翻译是一项耗时耗力,集智力与体力于一身的劳动,报酬应该比较高。如果翻译价格低,说明翻译公司本身不太辛苦,或者翻译人员缺乏热情,偷工减料,最后客户偷偷吃亏。
此外,判断一家翻译公司是否正规,还可以通过电话或邮件咨询,判断翻译公司有哪些人对客户做出承诺,以及他们的业务熟悉程度甚至自身的语言水平,进而判断其承诺的可信度。也可以上网搜一下,看看有没有很多关于公司的负面信息。同时看看网友对公司的相关评论。
总的来说,如何选择正规的翻译公司,其实并不是一件难事。通过以上判断方法,相信需要翻译服务的客户应该能找到自己喜欢的翻译公司。