自从学了法语,
似乎法语的各种存在都容易让人觉得亲切。
走在街上,你突然发现
有“法国名字”的品牌似乎随处可见!
巴黎长棍面包,海洋,所有的日子……
一些“法国品牌”无意中读出
这似乎是一件值得骄傲的事情。
更有甚者,可能会炸了一个“法国牌子”给朋友。
不过要小心,可能这里面有很多套路。
众所周知,法国在很多领域。
引领着世界潮流。
比如化妆品,服装,甜品,甜点。
在这些行业中
法国品牌不仅被模仿
经常被一些企业混入法语名称。
你有没有想过
这些披着法国大衣的“伪法国品牌”都是法国货?
看来你的宝贝们还是太年轻太单纯了…….
有哪些品牌名称是法语的,但不是法国的?
为什么商家如此热衷于使用「法国名」?
这些名字背后的含义是什么?
兰芝兰芝,爱茉莉太平洋的品牌,韩国最大的化妆品集团。法语学习者立刻发现兰芝是法语Laneige(雪)的系列。
据说兰芝建国时,南朝鲜在第二次世界大战后处于一片废墟之中。它被命名为雪,寓意冬去春来,融雪的第一缕曙光来临,让“水”和“光”来一次浪漫的邂逅,一个护肤品牌“兰芝”应运而生。
Cl de Peau字面意思是皮肤的关键,引申为“美丽皮肤的关键”。应该有不少女生听说过这个品牌的一些明星产品,比如女士彩妆膏,bling bling高光。
不仅是品牌,连产品名称都是法文的,比如rhausseur d'clat(提亮柔肤粉)、srum reviviant(弹力塑型精华)、la Beaut des Roses(丝光玫瑰口红)。
也是用法语命名的女士品牌。因为它的法语名字和奢侈品护肤品的定位,很多人以为La Mer是法国品牌,但实际上它的创始人Max Huber是美国物理学家。
据说马克斯在一次实验中意外烧伤,但他受到了启发。通过研究深海的天然生物发酵技术,他一步步创立了La Mer这个品牌。
Etude在法语中是“学习”的意思,也就是tude (https://www.zhucesz.com/。),而钢琴诗人肖邦《练习曲》的外文名也是tudes!
伊缇屋希望成为女生学习化妆护肤的第一品牌。达到这个目的,性价比会比较高。所以这个牌子被视为学生党的颜色,廉价的碗,深受很多法国女孩的喜爱。
仍然是主打高端路线的护肤品,也是以黑鱼子酱为原料的护肤品。
虽然这不是法国品牌,但产品的原产地是瑞士法语城市蒙特勒,倩碧La Prairie是蒙特勒的抗衰老疗养中心。所以产品以抗衰老和嫩肤为主。
La Gar onne是纽约的线上时尚品牌,服装品牌相对中性。
其实La Garonne“girl boy(假小子)”是20世纪20年代法国的一个时尚概念。当时,香奈儿的设计掀起了女性时尚的改革,因此20世纪20年代被称为“La Gar onne”时代。
女性的设计开始掺杂阳刚元素,裙子的长度也从拖地裙缩短,方便女性跳舞和运动。
Comme des Gar ons的中文翻译是“像个男孩”。就算名字是法国的,因为设计前卫,也很难把它当成法国品牌。
品牌创始人是日本设计师川久保玲,他在20世纪80年代以前卫风格挑战法国时尚界。
川久保玲曾说,她的名字灵感来自法国女歌手弗朗西丝哈代在20世纪60年代的歌曲《Tous Les Gar ons et Les Filles》中的一句话:评论蒙日的《les Garons et les filles de monge》。
弗朗西丝哈代也因其中性的气质而受到时尚圈的青睐。她不仅是各大时尚杂志的封面女郎,还是香奈儿、伊夫圣罗兰等大牌的御用模特!
Pas-de-Calais原意是法国北部的加莱省。
在法国旅行时,日本设计师Yukari Suda看到了加莱的Dentelle de Calais。这种技术受加莱的影响,是世界上最美的花边工艺之一。
因此,Yukari受到启发,创建了自己的时尚品牌Pas-de-Calais。
Journelle,内衣的品牌,来源于一个法语副词journellement,意思是“每天”。意思是穿可爱的内衣是日常奢侈品。
这家主打三明治的英国连锁餐厅的名字来源于法语prt manger,意为“即食”,主打轻食概念。名字也是prt--porter,对应时尚界的成衣概念,给这家店带来了时尚的气息。
餐厅位于国际大都市:伦敦、纽约、中国、香港等。正是因为专注于时尚美食,白领精英才成为Pr t Manger的主要客户群体!
两家面包店都是韩国品牌,有意思的是,作为竞争对手,巴黎贝甜的代言人是《来自星星的你》中的女主角全智贤,而都乐日的代言人是剧中的男主角金秀贤。
其实不难看出,很多用法语命名的品牌,大多与彩妆、时尚、甜品有关。当然,这也是人们对法国的第一印象。
总之,骑白马的不一定是王子。
法国名字不一定是法国品牌。
但是对于消费者,对于一个品牌
除了品牌名称中的感性因素
最能留住人心的是品质。
所以不管是不是法国品牌
最重要的是质量。