银行流水是指银行活期账户(包括活期存折和银行卡)的存取款交易记录。根据账户性质,可分为个人流量和企业流量。银行流水是证明个人或公司收入的一种证明材料,是向银行申请贷款办理个人签证的必备材料。
为什么签证中心要求银行流水?
1.各国签证官需要查看提交人的收入状况,以确定是否有足够的资金支持出国费用。如果陈述人经济是父母,还应提供父母双方或担保人近六个月的银行流水。
2.通过银行流水,说明申请人在国内有稳定的收入和支出,不存在非法移民和滞留的可能。
3.银行流水和存单不一样。银行流水偏向于消费情况,显示每笔资金流入流出的详细日期。最近半年的银行流水不容易造假,可信度高。存单可以通过短期借款完成注资。
4.银行自来水由第三方机构提供。作为独立的金融机构,银行出具的银行流水是客观权威的,签证中心会要求银行出具的银行流水必须加盖银行公章。
银行流水需要翻译吗?
边肖建议最好翻译中文版的银行流水。国内大部分银行只提供中文版的银行流水,签证材料最终要提交到目的国移民局进行专业审核评估。一个翻译准确,内容清晰易读(工资项目另注)。财务状况合理的银行流水很容易受到审计人员的青睐,增加了过度签字的概率。
如何打印银行流水?
一般是银行柜台直接打印盖章。原则上是加盖银行的红章。个别银行(工行)会加盖黑章。需要注意的是,签证申请人不要直接在银行柜员机上打印,以免麻烦。各国使馆对银行办件的格式有固定要求,必须提交标准A4纸。建议申请人将意向告知银行柜台,用标准A4纸打印银行流水,并加盖银行鲜章。
正规的银行翻译公司有什么特点:
1.正规银行流水翻译公司有国家工商总局颁发的工商营业执照,经营范围包括“翻译服务”一类。公司的英文名称包含“翻译”二字。
2.正规银行流水翻译公司有经验丰富的翻译人员。银行流水涉及专业的金融词汇和复杂的排版形式。有经验的翻译人员可以专业翻译银行流水,保证译文与原文完全一致。专业的排版人员可以按照原格式对复杂的数字进行精确排版,保证译文简洁美观。
3.翻译完成后,正规银行水翻译公司会根据客户需求提供符合签证中心要求的翻译文件。例如,英国联邦国家会在翻译文件的末尾要求提供译者声明和译者的个人信息(包括译者签名、译者所在单位的地址和联系方式、译者的证书编号和翻译日期)。
4.翻译公司的中英文公章、公安部和工商总局备案的13位编码翻译专用章和外事专用章,翻译完成后由正规银行流水翻译公司加盖。盖有印章信息的译文得到各国驻华使领馆和政府执法机构的认可。
5.正规的银行流水翻译公司收费合理,稿件投递及时,可以根据定制快速准确的翻译银行流水