国外一些著名大公司的名字是怎么起的?大家都知道索尼这个名字是怎么来的吗?据知,它来自拉丁语Sonus,意思是“声音”。听起来朗朗上口,和你从事的行业有关。拉丁词与其他词相关,无论是Sonny还是Sunny,都有好的含义,符合建立健康的企业形象。美中不足的是,桑尼听起来与日语单词“赔钱”谐音,有一些“恶运之击”。后来,盛田昭夫灵机一动,把一个“n”去掉,拼成“索尼”。如果你想了解更多国外公司的名字,可以参考一下。
提及外国公司的名称
(1)暴雪娱乐(Blizzard Entertainment Company)是著名的视频游戏制作和发行公司。它是由加州大学洛杉矶分校的三名毕业生迈克尔莫海姆、阿伦亚德翰和弗兰克皮尔斯于1991年2月8日创建的,名为SiliconSynapse1994年,该品牌正式更名为“暴雪”(2)苹果公司(Apple)创始人之一史蒂夫沃兹尼亚克(Steve Wozniak)说,在从帕洛阿尔托(Palo Alto)到洛斯阿尔托斯(Los Altos)的高速公路上开车时,史蒂夫乔布斯说他想到了一个很棒的名字——“苹果电脑”(Apple Computers),但他没有详细询问原因,只是立刻想到他们将面临许多版权问题。近日,苹果将在阿联酋市场召回一批中国制造的iPhone 6S设备,并提供免费更换电池服务,但对于同样受到自动关机影响的中国消费者来说,却没有这样的待遇。(3)谷歌公司(Google Inc .)“googol”一词指的是10的100次方。它以数字1后跟100个0的形式书写,可以用来表示互联网上可用的海量资源。但是想出这个名字的肖恩安德森输入了“谷歌”这个词。com”,而这个域名恰好是可用的。北京时间2月9日上午,谷歌发布Android Wear系统,并与LG合作推出Watch Style和Watch Sport两款智能手表新品。这两款产品售价分别为249美元和349美元。(4)YandexYandex是俄罗斯最大的互联网公司。它自己的意思代表一个索引器。Yandex在俄语中写为,俄语单词“”(ya)听起来像英语中的人称代词“我(I)”。(5)任天堂(Nintendo)是日本全球知名的娱乐厂商,电子游戏行业三大巨头之一,现代电子游戏行业的开创者。任天堂由山内扶次郎于1889年9月23日创立。1949年,山内溥从他的祖父山内扶次郎手中接管了任天堂多米诺工厂,成立了一家新公司。主要业务是家用游戏机和掌上游戏机的软硬件开发和分销。任天堂开发了游戏史上最畅销的游戏系列《超级马里奥》和《精灵宝可梦》,以及全球媒体综合评价最高的《塞尔达传说》系列。
提及外国公司的名称
(6)推特(Twitter Company)创始人杰克多西在接受《洛杉矶时报》采访时表示,为了选择一个合适的名字,他煞费苦心地想出了许多名字,希望借此表达一种全世界人都在嗡嗡作响的感觉。他想用“抽搐”这个词,却无法让人想到合适的。之后,我不得不在字典里寻找相似的单词。“推特”是一种鸟鸣。创始人认为birdsong短、频、快,符合网站的内涵,所以选择了“Twitter”作为网站名称。北京时间2月6日,美国多家著名科技公司提交书面声明,反对美国总统特朗普实施的移民禁令。科技公司包括苹果、谷歌、脸书、微软、推特等。以及维基百科等非营利组织。但亚马逊、甲骨文、IBM、特斯拉、SpaceX等科技公司不在其中。这些公司与特朗普接触较多。(7)亚马逊(Amazon)是美国最大的在线电子商务公司。亚马逊的业务已经从一开始的图书扩展到各种商品。起初,它被命名为卡达布拉。后来,由于公司业务的扩张,创始人贝佐斯以孕育了地球上最多样化生物的亚马逊河的名字为其重新命名。此外,公司标志上从A到Z的箭头表示提供各种商品和服务。
给外企起名有什么注意事项?在这里,边肖将与您分享今后命名外国公司的注意事项。如果不知道,可以进来了解一下。
外国公司命名注意事项
(1)外国公司命名要注意一词多义。对美国商界来说,给公司或产品命名是一件费力的事情。合并或推出新产品的公司通常很难选择一个名字,因为如果不小心,这个名字在另一种语言中可能有冒犯的意思,或者变得与粗俗的笑话有关,或者听起来与别人的商标相似,这将影响公司的形象和产品销售。例如,1996年,锐步推出了一款名为“梦魔”的女式运动鞋。然而,该公司没有想到,在中世纪的民间传说中,梦魔是一个在妇女熟睡时强奸她们的恶魔。被提醒后,锐步公司立即宣布停止生产该品牌运动鞋。商标咨询设计公司Landor的总经理迈耶说,‘不注意文化差异,就会闹笑话。’最典型的例子是,20世纪70年代末,通用汽车公司在没有事先咨询名字的情况下,向拉丁美洲推出了一款名为Chevy Nova的汽车,Nova在西班牙语中是‘无法行走’的意思。兰德公司最近避免了一场类似的灾难。我们给一家公司起了个名字叫Telemon,听起来挺好听的,但是经过一番调查,我们发现这个词在泰国的意思是‘与母亲通奸’。奥马哈北方国际公司和休斯顿天然气公司合并后,经理们绞尽脑汁给新公司起一个响亮的名字。结果他们选择了‘肠管’。名字一经公布,便引起了广泛关注:人们纷纷打电话指出,Enteron是医学上对人体排泄固体废物的通道的称呼,即肠道。三天后,名字改成了恩朗。(2)外企起名字要注意用心不良。比如你恰好从事化妆品的制造和销售,所以你异想天开。你想把“海洛因”注册成商标,让消费者指名购买。然后你可能一时冲动进了商标局,却沮丧地出来了!因为“海洛因”这个词不仅谐音,而且还是毒品的代名词,显然已经违背了所谓的良好风俗习惯的原则。(3)给外企命名时,要注意不吉利的词。恶运是企业命名的大忌。因为这不仅会让名字的拥有者产生不好的联想,更重要的是会影响他人对主体的接受,无论主体是人、企业还是商品,甚至政治都会受到影响。1987年2月18日,《参考消息》,转载了一条题为《求福,港督正名》的消息:“香港政府和伦敦宣布,香港第27任总督魏德威爵士改名为威尔逊,将于4月19日下午抵达香港履新。他由妻子和18岁的儿子陪同。情人节,刚满52岁的香港新港督根据普通话发音,将自己的名字改为“魏德威”,遭到不少香港人的批评。魏与魏双贵不合,魏谐音,凶险,象征恶运等。根据香港政府提供的建议,新总督决定采纳更名建议。港府发言人解释,采用上述新名字,主要是因为粤语发音与他的英文名更接近。卫卫信这个名字代表信任和防御,卫一指的是鬼神。“不可思议的是,恶名与人们对一个官员的接受程度有关,可见影响之大。(4)在给外企命名的时候,要注意像洗衣粉这几个品牌的服务标志,它们“自律”得很好。既能完全区别于他人,又能树立独特的品牌风格。喜欢匙羹灵,白兰因,狮子王,潮,活力,熊猫等。他们都有一个不沾水的共识(品牌里没有一个字是相似或相同的)!在VCD机品牌中,明显的是太过相似,彼此相似。至少,“xx王”和“X大”这两个品牌很容易混淆消费者。
想起一个听起来好听又时髦的外企,自然有技巧可以借鉴。在这里,边肖将为您分享外国公司的命名技巧。让我们看一看。
外国公司的命名技巧
(1)汉语拼音比英文翻译更有利于保证企业专名的唯一性;即原英文名不变。这种命名方式是中日韩很多企业都采用的,对企业的国际化经营影响不大,不具有根本性。(2)组合词:如上例,组合词是最佳选择,如Texong,其中tex是纺织的简称,发音与“田”谐音,表示“田歌”是一家致力于纺织行业的公司,song在英文中是“宋”的意思。因为与前一个音节相连,所以省略了S。Texong是一个完全杜撰的词,是汉语和英语的完美结合。特松是田歌,意思是“纺织之歌”。其意境优美,全字发音清晰,富有节奏感、大气感和国际感,适合传播。(3)缩写:中国企业很少采用缩写,但韩国、欧美有很多公司,如惠普、PG、IBM、3M等。田歌可简称为TG,公司名称为TG纺织。目前公司的很多国外客户都直接叫田歌TG,所以更名保持了一定的延续性。目前简称TG的公司有:天极电子科技(中国)有限公司、TG TECH、韩国TG电脑公司,但不是同业。经过咨询,他们可以注册。(4)对有意义的英文单词进行盲目翻译,可能会与消费群体所在国家的禁忌相冲突,造成不良后果。而采用对外国人来说毫无意义的汉语拼音,可以有效避免这种现象。但是,缺点也很明显。纯汉语拼音组合确实很难取悦国外消费者。拼音组合形式笨拙,往往过于冗长,违背了企业名称应简短易记的规则;一个优秀的企业名称应该能让消费者产生一些正面的联想,这对于汉语拼音来说就更难了。(5)音节词:如公司名称“田歌”可取TanGor唐,按“田歌”音节造的词为明快易读的词。
看完还在疑惑?企名网老师在线为你解答!
扫码联系主人
285个用户在咨询。
企名网提醒您:请科学命名,不要迷信!
也可以用:强大的免费浪漫诗经,好听的名字,准确的名字评分。
本文《国外公司起名》由网友‘阿扎’发布,版权归作者所有。如有侵权,请联系我们删除。(企名网:)