“再说一遍?”

“五双软件。”

“是五比还是你心软?”

“五比(笑)。没人会念育碧.你说呢?”

就在昨天,育碧软件在其官方Youtube频道上发布了一条名为“是吴彼还是育碧?”(是OO-BE-SOF" />
“再说一遍?”

“五双软件。”

“是五比还是你心软?”

“五比(笑)。没人会念育碧.你说呢?”

就在昨天,育碧软件在其官方Youtube频道上发布了一条名为“是吴彼还是育碧?”(是OO-BE-SOF" />

免费起名核名

公司起名_公司起名字大全免费

工商核名

公司核名_工商核名查询系统官网
开公司想不出好名字? 企名网为您推荐
已为 家公司推荐名字
如:贵州企通达财务咨询有限公司,城市是“上海”,行业是“科技”
公司起名,需要注意哪些事项?

工商核名

非常重要,真实有效的号码才能收到核名结果

查询成功

稍后将有工作人员告知您查询结果,感谢您的耐心等待!

外国游戏公司名字

发表日期:2022-11-30 14:28:51
作者的评论或flash “霍山”的意思是“闪电”。点击。 “老兄,现在你对着镜头,告诉我你在哪个公司工作?” "我在OO-BE-SOFT软件公司工作." “再说一遍?” “五双软件。” “是五比还是你心软?” “五比(笑)。没人会念育碧.你说呢?” 就在昨天,育碧软件在其官方Youtube频道上发布了一条名为“是吴彼还是育碧?”(是OO-BE-SOFT还是YOU-BE-SOFT?)视频一开始,赫尔辛基那个叫Antti的人一脸迷茫,坚信自己是对的。 这个2分多钟长的视频收集了全球育碧公司或非育碧公司的员工对其雇主名字的发音,包括中国大陆和香港的员工。 很多时候,即使是同一地区的员工,育碧的发音也不一样。比如视频的第26秒,两个来自德国杜塞尔多夫的人分别念出了育碧和育碧。之后,他们不敢确认,也不敢对视。“天啊,我错了吗?” 最后,坐在左边的罗尔托说:“谁在乎呢?”。 还有一名中国员工在视频中将其发音为“YOU-BE-EYE-SOFT”,在其他亚洲地区通常发音为“育碧”。然而,虽然没有出现在视频中,育碧在日本的官方发音是“Yu-bi-ai”(株式会社),意思是“育碧”的每个字母都是分开发音的。 这似乎就是法语发音和英语发音在字母上的区别。也有员工提到,在法国和加拿大魁北克会发“吴彼”音(当然这是他们发不出法语元唇音后“OO”而不是“u”的发音),而在世界其他地方是“育碧”。 当然,除了育碧,其他游戏公司,尤其是那些在世界各地做生意的大公司,因为各种原因,名字和读音都不一样。 这就好比“育碧”因为法语和英语的差异,产生了两种(或更多)不同的发音。日本老牌游戏制作公司任天堂也有两种发音,一种来自日语,一种来自英语,但差别没有育碧的大。这主要表现在任天堂这个词的重音上:日语中,整个发音是向上的,或者说是平的,任天堂三个词之间没有明显的声调差异。如果非要区分的话,大概可以听成“任-天”(“任”微涨);英语的发音在整体声调上会明显下降。有一种感觉,汉语发音是1 -4 -4声调,可以听成“任天堂”(当然这里的发音是Nin-ten-do加声调)。具体效果可以听一下Google Translate的发音,基本准确。 至少中国玩家可以根据汉字的中文发音来发音…? 还有一个叫DeNA的日本手游开发商。如何“正确”地称呼它是一个一直困扰着我的同事高杨的问题。按照它的日语发音,DeNA读作“D-N-A”,也就是你所知道的“脱氧核糖核酸”。最多是在英文字母“D-N-A”的发音上加上一些日语的变化,变成“drip-g nu-g”;但是高杨会把它念成“Dena”,也就是DeNA根据汉语拼音的发音。我特意去采访了高杨,他说,其实在他念“德那”之前,有段时间是念“蒂娜”。 顺带一提,DeNA中国员工的发音是“first,uh-huh”,四个字母分开读。 他说,“我以前念‘第一个’,后来听到有人念‘得到那个’,然后就糊涂了。” 除了发音本身,还有一些游戏公司的名字根本就是错的。这种“错误”往往是因为游戏公司自己把名字定位得太“次二”。比如id软件。 很多人会念“I-D-Software”,即按照单个字母来念“ID”,就像“ID”这个字一样;但其实这个id是故意小写的。它的发音和白痴的前两个音(读作/d/)一样,出自弗洛伊德。根据维基百科的注释,id软件在自己的游戏《德军总部3D》中提到了这个id。"那个本我,说本我、自我和超我的本我,只是精神分析术语中的维基."(那是本我,就像灵魂中的本我、自我和超我。) 哦 “我最讨厌弗洛伊德。” 而《我的世界》的开发者,著名的“麻将公司”Mojang AB,其实按照原来的瑞典语发音类似于“摸石头(/mj/)”。按照英语(和大多数人的习惯?),在发“Mojang”这个字的时候,“j”的发音会发浊音,类似于“酱”的开头,但其实“j”的发音应该和“y”差不多,就像我们说“耶”这个字的第一个发音一样。 麻将也是日文读,写成“麻雀”。顺带一提,中国吴语太仓方言中的麻将和麻雀发音相同。 另外,我一直以为这家公司的名字是麻将,我以为他们是以麻将命名的公司。直到今天,我才发现事实并非如此——他们的名字与麻将无关。 触摸优质、有价值、有趣的手游资讯。